Tạo hợp đồng thuê nhà miễn phí 2026
Hợp đồng song ngữ (VI/EN) chuẩn pháp lý, tối ưu cho VNeID và tạm trú.
Bước 1 / 4
Mặc định: Song ngữ (Việt/Anh) - phù hợp với người thuê nước ngoài
Nháp của bạn được lưu tự động trên trình duyệt. • Tỉ giá USD/VND (cập nhật hàng tuần): 25.000
HỢP ĐỒNG THUÊ CĂN HỘ
Mẫu pháp lý truyền thống song ngữ 2026
Các bên
BÊN CHO THUÊ (BÊN A)
- —
- —
- —
- —
BÊN THUÊ (BÊN B)
- —
- —
- —
- —
- —
ĐIỀU 1. CĂN HỘ CHO THUÊ
- Số căn: —
- Tòa nhà / Dự án: —
- Địa chỉ: —
- Tình trạng bàn giao: Đầy đủ nội thất
- Mục đích: Chỉ dùng để ở
ĐIỀU 2. MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG
Chỉ sử dụng để ở; không cho thuê lại/chuyển nhượng nếu không có chấp thuận bằng văn bản của Bên A; tuân thủ nội quy tòa nhà và pháp luật.
ĐIỀU 3. GIÁ THUÊ, PHÍ VÀ TIỀN CỌC
- Tiền cọc: 0 VND (2 tháng tiền thuê)
- Hoàn cọc: 14 ngày sau khi chấm dứt
- Điện: Bên Thuê trả
- Nước: Bên Thuê trả
- Internet: Bên Thuê trả
- Phí quản lý: Bên Cho Thuê trả
ĐIỀU 4. THỜI HẠN VÀ GIA HẠN
- Thời hạn: — → —
- Báo trước: 30 ngày báo trước gia hạn/kết thúc
ĐIỀU 5. THANH TOÁN
- Chu kỳ thanh toán: Hàng tháng
- Hạn thanh toán trong kỳ: 5 ngày đầu mỗi kỳ
- Phương thức thanh toán: Chuyển khoản
- Phạt chậm: 0.1%/day • Ngưỡng chấm dứt do chậm trả: 15 ngày
ĐIỀU 6. QUYỀN & NGHĨA VỤ BÊN A
- Bàn giao đúng hẹn và đúng tình trạng thỏa thuận.
- Đảm bảo quyền sử dụng yên ổn cho Bên B.
- Sửa chữa hư hỏng kết cấu/khu vực chung do hao mòn thông thường.
- Quyền vào kiểm tra/bảo trì với 24–48h thông báo (trừ khẩn cấp).
ĐIỀU 7. QUYỀN & NGHĨA VỤ BÊN B
- Thanh toán đầy đủ, đúng hạn.
- Sử dụng đúng mục đích; giữ tài sản tốt.
- Không thay đổi/cải tạo nếu không có chấp thuận bằng văn bản của Bên A.
- Chịu trách nhiệm hư hỏng vượt hao mòn; trả nhà sạch và trống khi kết thúc.
ĐIỀU 8. CHẤM DỨT
- Kết thúc khi hết hạn hoặc thỏa thuận bằng văn bản.
- Mỗi bên có thể chấm dứt sớm với 30 ngày báo trước, trừ khi vi phạm nghiêm trọng.
- Nếu Bên B chấm dứt không đúng, có thể giữ một phần/toàn bộ cọc theo hợp đồng.
ĐIỀU 9. GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
Thương lượng thiện chí; nếu không thành, đưa ra Tòa án TP.HCM.
ĐIỀU 10. HIỆU LỰC
- 02 bản gốc, mỗi bên giữ 01 bản
- Hiệu lực từ ngày ký.
APARTMENT LEASE AGREEMENT
Traditional Vietnamese Legal Style – English Version, 2026
Parties
LESSOR (PARTY A)
- —
- —
- —
- —
LESSEE (PARTY B)
- —
- —
- —
- —
- —
ARTICLE 1. LEASED PREMISES
- Apartment No.: —
- Building / Project: —
- Address: —
- Handover status: Fully furnished
- Purpose: Residential only
ARTICLE 2. PURPOSE OF USE
Use strictly for residential purposes; sublease/assignment only with Party A’s written consent; comply with building rules and Vietnamese law.
ARTICLE 3. RENT, FEES AND SECURITY DEPOSIT
- Security deposit: 0 VND (2 months' rent)
- Deposit refund: 14 days after termination
- Electricity: Lessee pays
- Water: Lessee pays
- Internet: Lessee pays
- Management fee: Lessor pays
ARTICLE 4. LEASE TERM AND RENEWAL
- Lease term: — → —
- Notice: 30 days notice for renewal/early end
ARTICLE 5. PAYMENT
- Payment cycle: Monthly
- Payment window: 5 days in each cycle
- Payment method: Bank transfer
- Late payment: 0.1%/day • Termination for non-payment: 15 days
ARTICLE 6. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY A
- Handover on time and in agreed condition.
- Ensure peaceful use by Party B.
- Repair structural/common defects from normal wear and tear.
- Right of entry for inspection/maintenance with 24–48h notice (except emergency).
ARTICLE 7. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY B
- Pay rent/charges fully and on time.
- Use the apartment properly; keep fixtures in good condition.
- No alterations without Party A’s written consent.
- Liable for damages beyond normal wear; return the unit clean and vacant at move-out.
ARTICLE 8. TERMINATION
- Ends on expiry or mutual written agreement.
- Either party may end early with 30 days’ notice, except for serious breach.
- If improper termination by Party B, deposit may be withheld per contract.
ARTICLE 9. DISPUTE RESOLUTION
Negotiate in good faith; if unresolved, submit to HCMC Court.
ARTICLE 10. EFFECTIVENESS
- 02 originals, each party keeps 01 copy
- Effective from signing date.